sexta-feira, 8 de outubro de 2010

OUR HEALTHY RECIPES



THE VEGGIES PIE (TURMAS 1º ANO)

INGREDIENTS:

Para a massa:
2 xíc. de farinha de trigo

1 xíc. de leite

1 xíc. de óleo

5 ovos

1 colher (chá) de fermento em pó

tempero

queijo ralado (se quiser...)

Bata os ingredientes no liquidificador, até que a massa fique lisa e homogênea.

O recheio pode ser de acordo com sua imaginação: legumes, frango desfiado, presunto, etc. Em nossa recipe, recheamos com seleta de legumes. Tempere também o recheio!

Pré-aqueça o forno. Unte um tabuleiro, coloque uma camada de massa, depois o recheio, e por cima, outra camada de massa. Se gostar, coloque queijo ralado por cima e leve ao forno.

Deixe assar por aproximadamente 40 min. It´s delicious!



OAT COOKIE AND JUICES (TURMAS DE 1º E 2º PERÍODOS)


COOKIE INGREDIENTS:

1 xíc. de manteiga

1 xíc. de chá de açúcar

2 xíc. de chá de aveia em flocos

1 colher de chá de fermento em pó

1 ovo

1 colher de chá de essência de baunilha

1 xíc. de farinha de trigo.

Misture os ingredientes em uma vasilha, até ficar homogêneo. Em sala, misturamos com uma colher, mas em casa vocês podem misturar com as mãos. Pré-aqueça o forno, e com a ajuda de uma colher, coloque pequenas porções de massa no tabuleiro. Coloque-os mais afastados, já que eles se "espalham" enquanto assam...

Para acompanhar os Cookies, fizemos em nossa class sucos de diferentes cores:

Red: melancia

Pink: morango

Yellow: maracujá e caju

Purple: uva

Green: kiwi

Orange: laranja.

Experimentem!!

sexta-feira, 23 de julho de 2010

VACATION TIME!!


Confiram o site do British Council!
"http://learnenglishkids.britishcouncil.org/" (copie e cole em seu navegador)
Uma sugestão na internet para aproveitar as férias e continuar em contato com o inglês.
Nele há músicas (songs), histórias (story), jogos...

Sugiro que assistam a story: Jack and the Beanstalk. Será que vocês reconhecem qual é?

A great kiss and have a nice Vacation!

Duda

segunda-feira, 24 de maio de 2010

GREAT WORLD CUP`S GAMES!!


Confiram alguns jogos in English com o tema "World Cup"

Copie e cole o link em seu navegador:

"http://http://www.britishcouncil.org/kids-games-matching-football.htm"
Associe os campeões às World Cup.

"http://http://www.britishcouncil.org/kids-games-multimatch-football.htm"
Color os jogadores de aacordo com suas Seleções

"http://http://www.britishcouncil.org/kids-stories-secret-team-popup.htm"
Ouça a story sobre um boy que torcia para um time diferente de sua family. Será que mesmo in English vocês compreendem o fim da story? Confiram!

segunda-feira, 10 de maio de 2010

TEN LITTLE INDIANS



Nas aulas de inglês do segundo período e do Primeiro ano estamos trabalhando a rima "Ten Little Indians"

Aprendemos a cantar e depois o Primeiro ano jogou o game dos Little Indians.




quarta-feira, 5 de maio de 2010

HAPPY MOM`S DAY!!

Uma homenagem àquela em que pensamos Night and Day!

terça-feira, 20 de abril de 2010

FRUIT IN THE ENGLISH CLASS

Estamos dando início ao nosso projeto Healthy Food. Também in English, queremos manter hábitos saudáveis!

Nessa semana, comemos as fruits da nossa rotina, na aula de inglês. Assim pudemos praticar o novo idioma, além de tornar esse momento delicious!

Aguardem novidades e confiram algumas das fotos de nossas classes...



sexta-feira, 16 de abril de 2010

UM POUCO DAS AULAS DO PRIMEIRO ANO!

Já estamos aprendendo bastante nas aulas de inglês das turmas do Primeiro Ano.

Os alunos já conhecem os numbers até 19 e estamos descobrindo algumas palavras que começam com as letras F, L, M, S.

Vejam algumas fotos e confiram um pouco de nosso trabalho:


Confiram as palavras que estamos aprendendo e pratiquem!!!

segunda-feira, 5 de abril de 2010

OWL FAMILY


As aulas de inglês do segundo período já estão a todo vapor!
Na primeira unidade, aprendemos os vocabulários relacionados à Family: Mummy, Daddy, Sister, Brother e Baby. Aprendemos a cantar uma song, ouvimos uma story e pudemos relembrar os numbers in English.
A fim de consolidar os vocabulários aprendidos e proporcionar momentos de interação e comunicação no novo idioma, em nossa aula brincamos de mímica. As crianças respondiam:mummy, daddy, brother, sister or baby owl.



Em outro momento, praticamos a story da unidade, através de um pequeno "teatro". Cada um sorteou seu "papel", e encenamos a story "Who's this?"

Confiram um pouco de nossa "Drama Activity!"
"Are you my Mummy? No, I'm Lulu, the Kangaroo!"



"Are you my mummy? No, I'm sister!"



"Are you my mummy? No, I'm brother!"


"Are you my mummy? No, I'm daddy!"

terça-feira, 30 de março de 2010

A GREAT AND LOVELY EASTER

Veja um pouco das nossas Easter Activities!

Working with the book



Singing


Easter Bunny








Happy Easter and a great kiss!

segunda-feira, 22 de março de 2010

HAPPY EASTER!!


Páscoa é tempo de meditar,de agradecer, de plantar a paz. Tempo abrir os braços e o coração, de solidariedade.

Solidariedade é dar amor, tratar os outros com carinho, dedicar atenção às necessidades do próximo. É perceber o outro como um pedacinho de nós mesmos!

Que essa Páscoa seja de renovação e vida! Participem da Campanha Páscoa Solidária do Colégio Neusa Rocha!


CURIOSIDADES SOBRE A PÁSCOA:

EASTER AROUND THE WORLD!


Bélgica e França
Nesses países, os sinos das igrejas não tocam entre a Sexta-Feira da Paixão e o Domingo de Páscoa. Diz a lenda que os sinos voam para Roma até a Páscoa e, no caminho de volta, deixam cair ovos, que as crianças devem encontrar. As crianças belgas fazem ninhos de palha e os escondem na grama, esperando que o coelho da Páscoa os encha de ovos.

Bulgária
Os búlgaros colorem ovos cozidos na Quinta-Feira Santa, após a missa. Os pães pascais também são uma tradição muito forte: podem ser pequenos ou grandes, mas sempre decorados. O pão é chamado "kolache" ou "kozunak". Seu sabor é semelhante ao do panetone brasileiro. Um desses desses pães é especialmente decorado incrustando-se ovos vermelhos nele (sempre em números ímpares) e levado à igreja na madrugada de sábado, para uma sequência de liturgias. Após esses eventos, os pães e ovos são abençoados e levados de volta para casa. Com esses alimentos presenteiam-se amigos turcos da família (que se sentem muito honrados e retribuem com dinheiro), os chamados pais espirituais (padrinho e madrinha), pais biológicos e todos os outros parentes e amigos.

Os ovos são quebrados após a missa da meia-noite e durante os próximos dias. Um dos ovos é quebrado na parede da igreja (e esse é o primeiro ovo a ser comido após o jejum de Quaresma). Outro ritual, o da quebra de ovos, acontece após o almoço de Páscoa. Cada pessoa escolhe um ovo e, então, cada um a sua vez, bate seu ovo contra o dos outros. Aquele que ficar com o seu ovo inteiro por último terá um ano de sorte.

Estados Unidos
A atividade mais comum nos Estados Unidos é a caça ao ovo de Páscoa. Os ovos cozidos, decorados com tintas, são escondidos e as crianças devem encontrá-los. Em comunidades menores, as crianças da cidade se reúnem em praças para encontrar os ovos, escondidos por todo lugar.

A Páscoa na Casa Branca, sede do governo norte-americano, reúne pessoas de todo o país. A tradição vêm do início da década de 1870, quando crianças brincavam, durante a Páscoa, no gramado do Capitólio, em Washington D.C. Elas levavam seus ovos cozidos e os rolavam na grama para ver quem conseguia mandar o ovo mais longe. Em 1877, uma lei proibiu a atividade, mas o presidente Rutherford Hayes, em 1878, liberou o gramado sul da Casa Branca para a rolagem de ovos.

Hoje, o evento (gratuito) tem ingressos colocados à disposição de crianças entre 3 e 6 anos, acompanhadas dos pais, que participam de diversas brincadeiras em volta da Casa Branca, até seu momento de rolar ovos no gramado.

Oriente Médio
A cerimônia do lava-pés é um dos pontos altos da comemoração. Na Quinta-Feira Santa, os padres convidam mendigos a entrar e lavam seus pés e lhes dão presentes, para lembrar o ato de Jesus Cristo.

Suécia
Os suecos mantêm uma relação extremamente solene com a Semana Santa. Fazer casamentos e batizados nessa época é considerado inapropriado. Mas esse quadro, aos poucos, vem mudando: já há alguns anos os cinemas estão abrindo na Sexta-Feira da Paixão. Devido ao clima do país, as palmas do Domingo de Ramos costumam ser substituídas por ramos de salgueiro. De tão ligada a essa liturgia, a folha de salgueiro ficou conhecida como "palma" pelos suecos.

As tradições pascais da Suécia e de outros países escandinavos lembram muito o Halloween norte-americano. Na Quinta-Feira Santa ou na véspera da Páscoa, as crianças suecas vestem-se como bruxos e visitam seus vizinhos, deixando um cartão decorado (a "carta de Páscoa") e esperando receber um doce ou dinheiro em troca.

Esse costume tem origem numa lenda local, que dizia que durante a Páscoa, a atividade de bruxas e bruxos crescia muito. A tradição das "cartas" é especialmente difundida no oeste da Suécia, onde também é costume colocar essas cartas nas caixas de correios ou por debaixo das portas sem ser visto. A identidade de quem enviou o cartão é sempre secreta. Os suecos também entregam ovos cozidos decorados durante a Páscoa, mas nem de longe tão elaborados como em outros países da Europa.



Fonte: Folha on line

segunda-feira, 15 de março de 2010

ABOUT ENGLAND



Em nossas aulas, estamos aprendendo um pouco mais sobre os países que têm o Inglês como língua nativa.Começamos pela Inglaterra.
Esse país está localizado na Europa, em uma grande ilha chamada Reino Unido.
O nome "Inglaterra" é derivado do Inglês antigo "Englaland" (England), que significa "terra dos anglos". Os Anglos foram uma das tribos da antiga Alemanha, que ocuparam a Inglaterra durante a Baixa Idade Média. Segundo o Dicionário Oxford, o primeiro uso conhecido de "Inglaterra" para se referir à parte sul da ilha da Grã-Bretanha ocorreu em 897, e sua ortografia moderna foi usada pela primeira vez em 1538.




A música inglesa foi muito importante na difusão do idioma pelo mundo. Em aula, ouvimos algumas músicas dos Beatles e estamos aprendendo a cantar “Hello Goodbye” Essa música foi escrita por Lennon e McCartney e lançada em Novembro de 1967.
Veja o vídeo!


Fonte: Wikipedia

quinta-feira, 4 de março de 2010

ENGLISH AND NUMBERS



A meninada do Primeiro período e do Primeiro ano está aprendendo numbers.
O primeiro período já sabe contar to six, além de uma song!


No primeiro ano, fizemos uma pesquisa sobre a favorite fruit, construímos um gráfico e estamos aprendendo os numbers to 20 (twenty).


Making the grafic




Playing bingo

sexta-feira, 19 de fevereiro de 2010

GOLDILOCKS AND THE THREE BEARS

AS TURMAS DO PRIMEIRO ANO COMEÇARAM 2010 COM UMA HISTÓRIA IN ENGLISH. MUITOS LOGO NOTARAM QUE ESSE CONTO DE FADAS ERA FAMILIAR! MESMO ASSIM, TODOS FICARAM ENCANTADOS COM A STORY: GOLDILOCKS AND THE THREE BEARS.
NESSE LINK É POSSÍVEL ASSISTIR À HISTÓRIA, COM LEGENDAS E ÁUDIO IN ENGLISH!
CONFIRAM...

http://www.britishcouncil.org/kids-stories-goldilocks-popup.htm

COPIE O ENDEREÇO ACIMA, COLE EM SEU NAVEGADOR E ESPERE UM POUCO! CLIQUE EM "START STORY".

VEJAM AS FOTOS DOS GOLDILOCKS' PUPPETS QUE FIZEMOS!
A GREAT KISS...



sexta-feira, 29 de janeiro de 2010

É VÁLIDO O ENSINO DE INGLÊS A CRIANÇAS PEQUENAS?


Há muitas pessoas que ainda questionam o fato de se ensinar um ou mais idiomas a crianças quando estas ainda estão em fase de aprendizado da língua materna.
A mídia tem dado, recentemente, um grande destaque à importância de experiências precoces de aprendizado no desenvolvimento do cérebro humano.

A revista NEWSWEEK dedicou uma edição especial aos 3 primeiros anos de vida de uma criança indicando que “há uma janela de oportunidade” para o aprendizado de uma segunda língua, começando com 1 ano de idade. Um artigo na revista TIME, de fevereiro de 1997, sugere que línguas estrangeiras devem ser ensinadas às crianças tão logo seja possível.

O fato de aprender inglês cedo, de uma maneira natural e divertida, fará com que a criança sempre associe o idioma a alguma coisa agradável, incentivando-a a prosseguir no estudo para o domínio do mesmo. Isso lhe será útil em qualquer área de estudos, na sua carreira e em toda a sua vida.

Ensinando a nossas crianças, dos 4 aos 7 anos, sentimos a necessidade de desenvolver atividades que as ajudassem a educar os seus ouvidos e falar com pronúncia adequada, distinguindo os sons básicos do idioma em foco, além de estabelecer uma relação bastante positiva com o inglês, preparando-as também para a alfabetização no novo idioma, que ocorre de uma maneira mais fácil e natural.

Nossa proposta

O material didático utilizado é composto por histórias e músicas que são trabalhadas de maneira bastante lúdica e interativa com as crianças. Nosso objetivo é que elas se divirtam, aprendendo novas palavras, músicas e brincadeiras, desenvolvendo sua capacidade de interagir com os colegas em inglês!

Os vocabulários trabalhados têm relação direta com o cotidiano das crianças, possibilitando que elas transitem com facilidade e segurança entre os idiomas. O material didático traz histórias nas quais esses vocabulários são apresentados e contextualizados. O livro tem por objetivo dar continuidade e sequência aos conteúdos que são trabalhados em sala de aula.

MÚSICAS

As músicas são um instrumento muito válido e eficaz em qualquer método de ensino e para qualquer faixa etária. Com crianças, cuja capacidade de concentração continuada é muito pequena, a música na sala de aula pode ser usada tanto para relaxar como para despertar a atenção e ativar energias. Na música usamos letras que rimam e repetem determinadas estruturas, para fixação do que estamos ensinando.

As músicas devem ser acompanhadas de movimentos (sinestesia) para dar vida, entusiasmo as mesmas.

PROJETOS

A utilização de pequenos projetos como recurso pedagógico na aprendizagem das crianças, auxilia na organização do que é trabalhado nas aulas de inglês. Eles estimulam novas descobertas e abrem possibilidades de ampliar as conexões com o mundo através dos diferentes campos do saber, de maneira não linear e social. São nesses momentos de interação que as crianças podem experimentar e aplicar, compreender e estabelecer relações e participar ativamente do aprendizado da segunda língua.

A nossa experiência tem sido altamente positiva, surpreendendo-nos a capacidade das crianças em reconhecer sozinhas as estruturas aprendidas, e novas palavras que vão sendo acrescidas ao vocabulário do dia a dia.